ďťż

wika

A ja mam takie pytanie jako ze opowieści o Beowulfie to bodaj średniowiecze, czy moze wiecie drodzy Państwo gdzie ta książka w polskim przekładzie moze byc dostępna bo pytałam po niektórych bibliotekach i nie było... z góry dziekuje


Muszę Cię zmartwić, Szanowna szczerbiec. Beowulf nie sotał jeszcze przetłumaczony na język polski.

Natomiast w sieci znajduje się projekt tłumaczenia na język angielski:

http://www.lone-star.net/literature/beowulf/

Może to jakoś ułatwi poznanie tego ciekawego poematu.
Jak to sie stało ze tłumacze zaniedbali tak fantastyczne dzieło...no cóż pomęcze się ze słowniczkiem:D

Bardzo dziekuje za informacje
Myślę, że warto się pomęczyć. A może znajdą się jacyś pasjonaci w Polsce i taki projekt znajdzie się w sieci? Na razie jesteśmy zdani na siebie.


Okolo trzydziestu lat temu powstał polski przekład pióra Roberta Stillera. Niestety poza krótkim fragmentem w "Literaturze na świecie" (nr 11/1976) nie ujrzał on światła dziennego! Jeden z ważniejszych zabytków światowych literatury... :(

Znalazłam jednak coś takiego: "Beowulf : anglo-saksoński poemat epicki ułożony około roku 750 po Chrystusie, zachowany w jednym tylko rękopisie z roku około 1000" przeł. Mirosław Kropidłowski. Nie wiem co to jest, ale może warto się zapoznać?

Dostępnych w Polsce angielskich przekładów jest parę. Nawet w antologiach.

To mój pierwszy post na tym forum, więc dzień dobry się z państwem. Jeżeli istnieje tu gdzieś temat z przywitaniami, to jest on bardzo dobrze zakamuflowany:-)
A propos polskiego przekładu http://www.historyton.pl/...roducts_id=4218
Małe fragmenty http://home.agh.edu.pl/~evermind/sn/beowulf.htm I jeszcze książka "Grendel" Johna Gardnera , Wydawnictwo Literackie Kraków 1987.
Jest to przetworzony epos o Beowulfie, w którym sam Grendel opowiada historię swej klęski. Mam nadzieję, że pomogłem
Ale Grendel to powieść fantasy, której raczej nie sposób uznać za literaturę naukową:)
Niemniej oparty na eposie, a jak się nie ma co się lubi to się lubi co się ma No chyba ,że trzeba to dołączę linki do Beowulfa w staroangielskim. Wiedza u źródła
Witaj Haletho! Mam nadzieję, że często będziesz z nami

Ciekawe są te fragmenty z Twojego linku, Kościeszo. Ale jakoś nie do końca mi pasowały. Może to pełne tłumaczenie jest lepsze. Na razie przeczytałam tylko angielskie tłumaczenie:
http://digicoll.library.w...wulf&pview=show
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • dagmara123.pev.pl
  •